شرق ووسط أوروبا造句
造句与例句
手机版
- التعاون اﻹقليمي بين بلدان شرق ووسط أوروبا
东欧和中欧国家的区域合作 - شرق ووسط أوروبا ودول البلطيق
出口额 中欧和东欧及波罗 - التعاون الإقليمي بين بلدان شرق ووسط أوروبا
东欧和中欧国家之间的区域合作 - منطقة شرق ووسط أوروبا (17 بلدا)
欧洲经济委员会区域(17个国家) - غرب آسيا شرق ووسط أوروبا ورابطة الدول المستقلة(ب)
西欧、东欧和中欧,独联体国家(b) - دول شرق ووسط أوروبا
中欧和东欧国家 - ومرت بلدان شرق ووسط أوروبا بأشكال أساسية من التحول، والتعزيز، والتحديث ومنذ عهد أقرب التكيف.
东欧和中欧各国已经历了基本的转变、巩固、现代化以及最近的调整。 - ٣- يدعو بلدان شرق ووسط أوروبا إلى مواصلة المشاورات بغية وضع مشروع مرفق إضافي لﻻتفاقية عن التنفيذ اﻹقليمي؛
请东欧和中欧国家为拟出《公约》的补充区域执行附件草案进行磋商; - وإن بلده سيوفر المواصلات للذهاب والعودة لجميع الوفود المعنية من كمنولث الدول المستقلة وبلدان شرق ووسط أوروبا كإسهام عيني.
俄罗斯将为独立国家联合体及中东欧国家各有关代表团提供往返交通运输,作为实物捐助。 - يتولى البرنامج الإنمائي تمويل مشروع تنفذه اللجنة بشأن إحصاءات التنمية البشرية وإعداد التقارير عن الاتجاهات الاجتماعية في شرق ووسط أوروبا ورابطة الدول المستقلة.
开发计划署资助欧洲经委会实施的东欧、中欧和独联体关于人的发展统计和社会趋势报告项目。 - إن مجموعة بلدان شرق ووسط أوروبا راغبة في الموافقة على الحل الوسـط لتخصيص مـا قيمته 000 880 دولار للجولة الأولى من تمويل المشاريع الـ 15.
中欧和东欧区域集团愿意核可关于为首期十五个项目供资880,000美元的妥协办法。 - تضمين جدول أعمال المؤتمر المقبل لرؤساء دول شرق ووسط أوروبا المعني بمكافحة الإرهاب قضايا إدارة الحدود وسياسة التأشيرات والممارسات المتبعة بشأن التأشيرات؛
把边境管理与签证政策和惯例问题列入下届中欧和东欧国家关于打击恐怖主义的各国首脑会议议程; - وإنه ينبغي الأخذ في الحسبان بالبُعد الإقليمي للاتفاقية وبالبرنامج الإقليمي للتعاون لبلدان شرق ووسط أوروبا أثناء الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية.
在《公约》缔约方会议第七届会议上应考虑到《公约》的区域问题以及中东欧国家的区域合作方案。 - ٤- يدعو أيضاً بلدان شرق ووسط أوروبا إلى تقديم مشروع مرفق إضافي لﻻتفاقية عن التنفيذ اﻹقليمي لكي ينظر فيه مؤتمر اﻷطراف في دورته الثالثة؛
并请东欧和中欧国家提出一份《公约》的补充区域执行附件草案,供缔约方会议第三届会议审议; - لم يطرأ أي تغير تقريبا على معدل النمو في شرق ووسط أوروبا في عام 2002، ولكن من المتوقع أن يرتفع في عامي 2003 و 2004.
中欧和东欧的增长率2002年几乎保持不变,但预期将在2003年和2004年有所上升。 - وباعتماد هذا التشريع، أصبحت رومانيا أول بلد في شرق ووسط أوروبا تعتمد مثل هذه اللوائح المناهضة للتمييز لكي تطبق على نحو عام.
罗马尼亚通过这部立法后,成为东欧和中欧地区通过这类具有普通适用性的禁止歧视条例的第一个国家。 - وفي معظم بلدان شرق ووسط أوروبا وبلدان رابطة الدول المستقلة، كان لعملية التحول إلى اقتصاد سوقي أثر سلبي في العمالة من حيث النوع والكم على حد سواء.
在大多数东欧国家和中欧国家及独联体国家,向市场经济转型的过程影响到就业的质量和数量。 - ودُعيت بلدان شرق ووسط أوروبا إلى إجراء مشاورات بغرض إصدار مشروع مرفق إضافي بشأن التنفيذ الإقليمي للاتفاقية لينظر فيه مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة.
20. 请东欧和中欧区域国家进行协商以编写公约附加区域执行情况附件,供缔约方会议第三届会议审议。 - إعــداد برنامج اتصال لتوعيــة الجمهور بمسألة اﻷنواع المهاجرة في ألمانيا، وتشجيع المنظمــات غيــر الحكومية علــى الترويــج لمشاريع المحافظة على الطبيعة في شرق ووسط أوروبا
拟订一个联系方案,培养德国境内对移徙物种问题的群众意识并鼓励非政府组织促进东欧和中欧的自然养护项目 - ولا تزال بيلاروس تعتقد أن المبادرة بإنشاء فضاء خال من الأسلحة النووية في شرق ووسط أوروبا أمر في غاية الأهمية بالنسبة لتعزيز الأمن والاستقرار على الصعيدين الإقليمي والعالمي.
白俄罗斯仍然认为,关于在中欧和东欧建立一个无核武器空间的倡议对促进区域和全球安全与稳定是极端重要的。
如何用شرق ووسط أوروبا造句,用شرق ووسط أوروبا造句,用شرق ووسط أوروبا造句和شرق ووسط أوروبا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
